Grignan is a typical Provencal village, benefiting from a micro-climate guaranteeing a specific climatic softness;
Thanks to its rich historical past, famous for the "Correspondances" of Madame de Sévigné, the region hosts numerous events with national and international influence.
TRUFFLES SEASON
1st of january: New Year Concert, Collégiale, Grignan.
1st week: Pastorale des Santons du Pays de Grignan, Collégiale, Grignan.
From january to march: winter truffles season. The area is the first producer in France.
From january to april: Classical concerts, Château, Grignan (see Home, link to the château).
Mid february: Carmentran, Grignan. Traditional judgment and pyre of the past year.
Troughout february: Vétathlon (race + VTT), Grignan (see Home, link to Tourism Office).
Until end of february:
Exhibition of world cribs, "village miniature", Grignan.
Crib of animated santons, Collégiale, Grignan.
From january to march: winter truffles season. The area is the first producer in France.
From january to april: Classical concerts, Château, Grignan (see Home, link to the château).
From january to mid march: winter truffles season (end). The area is the first producer in France.
From january to april: Classical concerts, Château, Grignan (see Home, link to the château).
Mid march: Salon "postcards and others collections", Grignan.
End of march: Flowering of ancient roses in the lanes of Grignan, as well as in the two gardens of Clair de la Plume.
from april to november: Expositions, courses & writing workshops : 04 75 46 01 32, Grignan.
from april to december: Expositions, room of the village, Taulignan.
1st week end of april: Loto MJC, Taulignan.
3rd week end of april: "De ferme en ferme", Pays de Grignan : Discovery of producers.
Easter Week end: Concert, Collégiale, Grignan.
Flowering of ancient roses in the lanes of Grignan, as well as in the two gardens of Clair de la Plume.
Mid may:
Night of the museums: château, typographie (subject to cancellation).
"Rencontres du 2ème Titre" in the typography museum, Grignan.
"Foire aux puces", Le Pègue.
Early june:
Fête votive, Taulignan.
Vide grenier, Taulignan
Foire au Miel, au Vin & au Picodon, Taulignan.
Mid june:
Cycling and walking tour, Grignan.
Fête votive, Montjoyer.
Trail & Fête de la musique, Chamaret.
L'été des peintres, Grignan.
Early july: Festival de la correspondance de Grignan.
Early july to end of august: Fêtes nocturnes au château (outdoor theater), Grignan.
Soirée & fireworks, Taulignan.
XVII s. Costumed Night Markets, Crafts and local products, Grignan.
Lounge of the brand, Colophon, Grignan.
From mid july to mid september: Les Heures d'Orgues, Collégiale (18h), Grignan.
Gourmet night market, Valaurie.
Fête votive, meal with singer on Saturday evening, entertainment for children and dances on both evenings, Saint Pantaléon les Vignes.
Fête votive, Balls on three evenings and fireworks, fairground attractions, Grignan.
Foulée de la Marquise (race course), Grignan.
Mid august: Concert de l'assomption, Collégiale, Grignan.
3rd week end of august:
Fête votive, Réauville.
Fête votive de la Saint Roch, Salles sous Bois.
Last week of august: celebration of Beans , Chamaret.
Last week of august: Fête votive, Le Pègue.
Throughout of august: Concert in the church, Rousset les Vignes.
1st week end of september :
Fête Votive/Health walk, Montbrison sur Lez.
Mid september: European Heritage Days, Pays de Grignan.
3rd week end of september: Fête votive, Chantemerle.
last september weekend: "Cuisines en Fêtes", Pays de Grignan.
1er week end of october : Fête votive, Roussas.
Mid october : Hiking trails Côtes du Rhône (Road, mountain biking and walking), Montbrison.
Beginning of november/end of february:
Exhibition of World Cribs, village miniature, Grignan.
From mid November to mid December:
Official village of the Père Noël (Colophon), Grignan.
From 1st december to 31 of january:
Crèche animée, collégiale Saint Sauveur.
Mid december:
"Grignan-December in Festivities" association organizes in Grignan the "Provencal Market of Advent". In the commun room of Grignan are gathered the offers of regional producers and handicrafts.
Christmas Tales, library, Grignan.
From mid december to beginning of january : "Pastorale des santons" du Pays de Grignan, Grignan.
2017 Le Clair de la Plume All Rights Reserved